1. |
Galebovi
03:55
|
|
||
Galebovi
Galebovi sleću
Na vrhove visoke,
Galebovi sleću
U klisure duboke
A oluja se diže,
Silno more sad je umorono
Od blaženstva ko da beži
Buke se uzelelo
A ti vali beli
Nevolju sto donose
Sa radošću sad ruše
San te tihe obale
Galebovi sleću
Na vrhove visoke
Galebovi sleću
U klisure duboke
~~~~~~~~~~~~~~~
Seagulls
Seagulls swoop down
Over the tops of the high peaks
Seagulls soar down
Into the canyons deep
But the storm is rising
The mighty sea is becoming weary
Running away from its bliss
Longing for clamor
And those white waves
Bringing trouble with them
Happily bringing ruin
To the serenity of that quiet shore
Seagulls swoop down
Over the tops of the high peaks
Seagulls soar down
Into the canyons deep
|
||||
2. |
Da sam reka
05:16
|
|
||
Da sam reka
Da sam kao kap izvora
Rođena, rođena
Rekom što me nosi domu
Beskrajnom ja nošena
Da sam kao kap izvora
S’ radošću se predaje
Toku da je nosi
Bezdanu on ponire
Da sam kap talas plavi
Nošena, nošena
Reci koju grli ljubi
On se voljno prepušta
Da sam kao talas plavi
S’ voljenom sto ponire
Žedan doma dubokoga
Toku on se predaje
Da sam kao reka moćna
Golema, golema
Tokom silnim ponešena
Nosi ne zadržava
Da sam kao reka moćna
Plavilu što ponire
Tokom silnim ponešena
Beskraju se predaje
~~~~~~~~
If I Was a River
If I was a drop of springwater
Born, oh borne
By the river, taking me home
Endlessly home, I was carried
If I was a drop of springwater
Surrendering with gladness
To the stream, I was carried
Descending into the abyss
If I was a wave of blue
Carried, oh carried
To the river, held and kissed
Surrendering eagerly
If I was a wave of blue
Descending into endlessness
Thirsty for the deep dwelling
Surrendering to the stream
If I was a river, mighty
Vast, oh vast
Swept along by her own force
Rushing, not stopping
If I was a river, mighty
Descending into the blue
Carried away by its mighty current
Yielding to infinity
|
||||
3. |
Morana
04:26
|
|
||
Morana
Zima stiže tuga I vetrom zemlju zavila
Što je niklo kraju dodje il’ u san se tiho povija
Ova sudba kao vetar juri u taj večni mraz,
Suze teku junačnice ne plašim se s’ tobom poći,
Kada dođeš Moro pevaj,
Pevaj plesaću ka noći
Morana, Morana, Morana, Morana,
Morana, Morana,
Kad' je vreme u mrak poći,
Polagano s' pesmom tihom,
Pevaj ja ću plesati ka noći
Morana, Morana, Morana, Morana,
Morana, Morana,
Kad' je vreme u mrak poći,
Polagano s' pesmom tihom,
Pevaj ja ću sklopit ove oči
Šta je meni sudba dala kud god sneg da veje, nosi
I kad suze ove teku, duša zbori sijaj ono što si,
Smejaću se kada pođem s’ Moranom da tražim sna,
I kad pevas zadnju pesmu,
Ne bojim se tebe Morana
Morana, Morana, Morana, Morana,
Morana, Morana,
Kad' je vreme u mrak poći,
Polagano s' pesmom tihom,
Pevaj ja ću plesati ka noći
Morana, Morana, Morana, Morana,
Morana, Morana,
Kad' je vreme u mrak poći,
Polagano s' pesmom tihom,
Pevaj ja ću sklopit ove oči
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Morana
Winter is coming, the sadness of wind wrapping the earth
What has grown has reached its end, or is falling softly asleep
This fate, like the wind, rushes into that eternal frost
I’ll let the tears run, I'm not afraid to go with you!
When you come, Mora, sing!
Sing! I’ll dance into the night!
Morana, Morana, Morana
Morana, Morana
When it's time to go into the blackness
Gently, with a quiet song
Sing! And I will dance into the night!
Morana, Morana, Morana
Morana, Morana
When it's time to go into the blackness
Gently, with a quiet song
Sing! And I will close my eyes.
Whatever fate gives me, wherever the snow blows and leads
Even while shedding tears of sadness, my soul says: Shine who you truly are!
With laughter I will depart with Morana into my final sleep
Even when you sing the last song, I’m not afraid of you, Morana!
Morana, Morana, Morana
Morana, Morana
When it's time to go into the blackness
Gently, with a quiet song
Sing! And I will dance into the night!
Morana, Morana, Morana
Morana, Morana
When it's time to go into the blackness
Gently, with a quiet song
Sing! And I will close my eyes.
|
||||
4. |
Pesma oluje
05:03
|
|
||
Pesma oluje
Pevaj mi pesmu oluje
Pevaj mi zvuke vetra i kiše
Mirisa znane mi gore koja se budi
I mlade jele koja tek što niče
Daj mi da čujem buku te noći
Grom što kida šumu u stenu bije
Vetar sto s’ vucima plače pustoj samoći
Odnosi krike u tamu provalije
Kiša u ponor juri i lije
Niz kamen hrli žustro bez muke
Tugom se obvile stene iz tmine
Suze liju im teške uz drhtaj buke
Suze njene zastaju u noći
Litice neme sad čekaju zoru
Tišina prekriva vrhove silne
Dok blagost tog jutra budi tu staru mi goru
Gora nema, odraz bića večnog
Što tišinom vabi duše plam
Njen grom i kiše hladne za me pesma
Tom bukom srca zov mi opevan
Pevaj mi pesmu oluje
Pevaj mi zvuke vetra i kiše
Mirisa znane mi gore koja se budi
I mlade jele koja tek sto niče.
~~~~~~~~~~~~~~
Song of the storm
Sing to me the song of the storm
Sing to me the sounds of wind and rain
The scent of my mountain just awakening
And the young fir tree, just beginning to sprout
Let me hear the noise of that night
The thunder that breaks the forest and beats the rock
Wind howling with wolves within the empty solitude
Carrying the sounds into the darkness of the abyss
Rain rushes and pours into the abyss
Hurtling down the stone with no force
Rocks in the gloom are wrapped in sadness
Their heavy tears pouring noisily with the tumult
Her tears are slowing in the night
Numb cliffs, now waiting for the dawn
Silence envelops the vast peaks
While the gentleness of dawn awakens my old mountain
Voiceless mountain, a mirror of my eternal being
Her silence evoking the eternal soul’s flame
Her thunder and cold rains, a song to me
The call of my heart is voiced by her clamor
Sing to me the song of the storm
Sing to me the sounds of wind and rain
The scent of my mountain just awakening
And the young fir tree, just beginning to sprout
|
||||
5. |
Kraj reke
04:26
|
|
||
Kraj reke ( Jedno telo)
Ja sam tvoj glas i tvoje telo
Tvoj san nepozeljan, nepriznat, tih
Ja sam tvoja suza neplakana, nema
U nama kuca srce izniklo iz istog tela
Ti si blaga ceznja iza nemih usni,
Stegnute u strahu predaka – moj bol
Glas u meni tiho što doziva traži,
Dok čekamu tami da zanemi zov
Kraj reke suze lila,
Kraj reke moma mila,
Reko tiho ovaj šapat nosi,
Nečujno, neznano zauvek je predano
Tvoje noge trče ii kada stojis,
Moje oči gledaju kroz tebe
Ove ruke bi ljubav jer mržnja samo boli
I samo oproštaji leče naše rane neceljene
Ti si senka koju plašimse da vidim
Glas što tiho kuca zaboravljeni spas,
Reči koje bole jer plašim se i stidim,
Ova pesma koju plačem je i tvoga grla glas
Kraj reke suze lila,
Kraj reke moma mila,
Reko tiho ovaj šapat nosi,
Nečujno , neznano zauvek je predano
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
By the River (One Body)
I am your voice and your body
Your fear unwanted, unacknowledged, quiet
I am your teardrop, left uncried, numbed
Our beating hearts have sprouted out of the same body.
You are the wound behind these numbed lips
Grippeded by the fears of my fathers, my pain
The silenced voice within, calling me and begging
While I'm waiting in the dusk for the pain to disappear
By the river, shedding her tears
By the river, dear girl
Oh river, softly take these whispers of pain
The hushed, the unknown, offered up eternally
Your feet are running, even when you are standing
My eyes are looking through yours,
These arms want to love, because hatred only hurts
And only forgiveness can heal the forsaken wounds
You are my shadow, which I dread to see
That silent voice ticking, my forgotten salvation
You are the words that hurt, due to my fear and shame
This lament also arises from your throat
By the river, shedding her tears she was weeping
By the river, dear girl
Oh river, softly take these whispers of pain
The hushed, the unknown, offered up eternally
|
Martris Amsterdam, Netherlands
The inspiration of Martris vocal expression lie in ethnic music from the Balkans. With her heartfelt, tender, deeply penetrating and vibrant vocal sound, she seeks to express and share, as she likes to say, the deepest intangible layers of her heart and soul. She is “painting” vocally and melodically the intangible messages of her poetic images with her penetrating jet often melancholic voice. ... more
Streaming and Download help
If you like Ballades of the East, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp